SONG ORDER |
Chinese Lyrics |
English Translation |
Song 1 |
歌曲名:当我们同在一起 |
Song Title: As We Get Together! |
|
当我们同在一起 |
As we get together |
|
在一起, 在一起 |
together, together |
|
当我们同在一起 |
As we get together |
|
其快乐无比 |
We are so happy. |
|
你对着我笑嘻嘻 |
You look and smile at me |
|
我对着你笑哈哈 |
I look and smile at you |
|
当我们同在一起 |
As we get together |
|
其快乐无比 |
We are so happy. |
|
|
|
Song 2 |
歌曲名:捕鱼歌 |
Song Title: The Fishing Song |
|
白浪滔滔我不怕 |
I’m not afraid of the white exuberant waves |
|
掌起舵儿往前划 |
Holding tighly to the rudder and rowing forward |
|
撒网下水到鱼家 |
Casting the nets unto the water |
|
捕条大鱼笑哈哈 |
Happily caught a big fish |
|
|
|
Song 3 |
歌曲名:妹妹背着洋娃娃 |
Song Title: Sister is carrying a doll on her back |
|
妹妹背着洋娃娃 |
Sister is carrying a doll on her back |
|
走到花园来看花 |
She is strolling down the garden to look at the flowers |
|
娃娃哭了叫妈妈 |
The doll is crying and looking for her mother |
|
树上小鸟笑哈哈 |
A bird in the tree laughing at her. |
|
|
|
Song 4 |
歌曲名:握紧拳头 |
Song Title: Grasp Your Fist! |
|
握紧拳头, 打开拳头 |
Grasp (your) fist. Open (your) fist. |
|
拍拍双手, 握紧拳头 |
Clap, clap both hands. Grasp (your) fist |
|
打开拳头, 拍拍双手 |
Open (your) fist. Clap, clap both hands |
|
把两只胳臂向上举 |
Raise up both arms |
|
眼睛两个, 鼻子一个 |
Two eyes. One nose |
|
耳朵两个,嘴巴一个 |
Two ears. One mouth. |
|
|
|
Song 5 |
歌曲名: 溜滑梯 |
Song Title: Play With The Slide |
|
溜滑梯 溜滑梯 |
Slide down! Slide down! |
|
真有趣 |
It's so fun! |
|
爬上来 溜下去 |
Climb up and slide down |
|
瞧我们 爬上来 溜下去 |
Look at us! Climbing up and sliding down. |
|
一路滑到地 |
All the way to the ground. |
|
|
|
Song 6 |
歌曲名: 火车快飞 |
Song Title: The Speedy Train |
|
火车快飞,火车快飞 |
Speedy Train, Speedy Train |
|
穿过小山,渡过小溪 |
Went through the small mountains and little streams |
|
不知经过几百里 |
How many miles did it cover? |
|
快到家里,快到家里 |
Reaching home soon, reaching home soon. |
|
快到家里,快到家里 |
Reaching home soon, reaching home soon. |
|
妈妈看见心欢喜 |
My mother will be pleased to see me. |
|
|
|
Song 7 |
歌曲名:丑小鸭 |
Song Title: The Ugly Duckling |
|
呱呱呱呱呱 |
Quack, quack, quack, quack, quack. |
|
丑小鸭,丑小鸭 |
Ugly duckling, ugly duckling |
|
腿儿短短脚掌大 |
She has short legs and big feet. |
|
长长脖子扁嘴巴 |
She has a long neck and a flat mouth (beak) |
|
走起路来摇摇摇 |
When (she's) walking, (she's) wobbling |
|
爱到河边去玩耍 |
She loves to go to river and play |
|
喉咙虽小声音大 |
Tho' her throat is small, the voice is loud |
|
可是只会呱呱呱 |
But she can only "quack, quack, quack" |
|
|
|
Song 8 |
歌曲名:小小姑娘 |
Song Title: Sweet Little Girl |
|
小小姑娘 |
Little girl |
|
清早起床 |
Get up from her bed in the morning |
|
提着花篮上市场 |
She carrys a flower basket to the market |
|
穿过大街 |
Past by big streets |
|
走过小巷 |
Walk through the small lanes |
|
买花买花真珍藏 |
She buys some flowers and they are precious to her. |
|
|
|
Song 9 |
歌曲名: 小星星 |
Song Title: Little Stars |
|
一闪一闪亮晶晶,满天都是小星星 |
Twinkle twinkle little stars, The sky is filled with them. |
|
挂在天空放光明,好像许多小眼睛 |
Shining in the sky just like many little eyes. |
|
一闪一闪亮晶晶,满天都是小星星 |
Twinkle twinkle little stars, The sky is filled with them. |
|
|
|
Song 10 |
歌曲名: 下雨天 |
Song Title: Rain Song |
|
xi li, xi li, hua la, hua la |
(Sound of the rain) |
|
雨下来了 |
It's raining. |
|
我的妈妈带着雨伞来接我 |
My mother fetches me with an umbrella. |
|
xi li, xi li, hua la, hua la |
(Sound of the rain) |
|
la la la la |
(Sound of the rain) |
|
|
|
Song 11 |
歌曲名:造飞机 |
Song Title: Building A Plane |
|
造飞机, 造飞机 |
Let's build a plane! Let's build a plane! |
|
来到青草地 |
Come to the green pasture |
|
蹲下去, 蹲下去 |
Squat down, squat down. |
|
我做飞机翼 |
I'll be the wings |
|
蹲下去, 蹲下去 |
Squat down, squat down. |
|
你做推进器 |
You'll be the engine. |
|
弯着腰, 弯着腰 |
Bend down, bend down |
|
飞机做得起 |
Let's build a plane! |
|
飞上去,飞上去 |
Fliying high, flying high |
|
飞到白云里 |
Fliying high into the clouds. |
|
|
|
Song 12 |
歌曲名: 蝴蝶 |
Song Title: Butterfly Song |
|
蝴蝶 蝴蝶 |
Butterfly, butterfly |
|
生得真美丽 |
You are so pretty |
|
头戴着金丝 |
You have golden feelers on your head |
|
身穿花花衣 |
You have flowery clothes |
|
你爱花儿 |
You (butterfly) like flowers |
|
我也爱你 |
I like you (butterfly) too |
|
你会跳舞 |
You can dance. |
|
花有甜蜜 |
Flowers have sweet nectars. |
|
|
|
Song 13 |
歌曲名:十个小孩子 |
Song Title: Ten little children |
|
一个、两个、三个小孩子 |
One, two, three little children |
|
四个、五个、六个小孩子 |
Four, five, six little children |
|
七个、八个、九个小孩子 |
Seven, eight, night little children |
|
十个小孩一起来 |
Ten little children coming together |
|
十个小孩拍拍小手 |
Ten little children clapping their hands |
|
十个小孩吹着喇叭 |
Ten little children blowing their trumpets |
|
十个小孩敲锣打鼓 |
Ten little children playing their cymbals and drums |
|
一同拉手跳支舞 |
Everyone holding hands and dancing together |
|
|
|
Song 14 |
歌曲名: 一个拇指动一动 |
Song Title: One Thumb Moves A Little. |
|
一个拇指动一动,一个拇指动一动 |
A thumb moves a little. A thumb moves a little. |
|
大家唱歌,大家跳舞,真快乐 |
We are singing and dancing happily together. |
|
|
|
|
(2)“食指” |
(2) Pointer (2nd finger) |
|
(3)“中指” |
(3) Tall man (3rd finger) |
|
|
|
Song 15 |
歌曲名:三轮车 |
Song Title: The Trishaw Song |
|
三轮车,跑得快 |
The trishaw is moving very fast. |
|
上面坐个老太太 |
There is an old lady sitting on it. |
|
要五毛,给一块 |
The trishaw man wants fifty cents and yet the old lady gives a dollar |
|
你说奇怪不奇怪 |
Don't you think it's strange? |
|
|
|
Song 16 |
歌曲名: 大象 |
Song Title: Elephant Song |
|
大象,大象 |
Elephant, elephant |
|
你的鼻子 为什么那么长 |
Why was your nose (trunk) so long? |
|
妈妈说鼻子长才是漂亮 |
My mother said that I am pretty with a long nose (trunk) |
|
|
|
Song 17 |
歌曲名:我愿做个好小孩 |
Song Title: I Like To Be An Obedient Child |
|
我愿做个好小孩 |
I like to be an obedient child. |
|
身体清洁 |
My body is refreshed! |
|
心情爽快 |
My spirits are high! |
|
无论走到哪里 |
As wherever I go, |
|
使得人人爱 |
everyone loves me |
|
使得人人爱 |
everyone loves me |
|
|
|
Song 18 |
歌曲名:我的朋友在哪里? |
Song Title: Where Are My Friends? |
|
一二三四五六七 |
One, two, three, four, five, six, seven |
|
我的朋友在哪里? |
Where are my friends? |
|
在这里,在这里 |
Over here, over here! |
|
我的朋友在这里 |
My friends are over here! |
|
|
|
Song 19 |
歌曲名: 头儿肩膀膝脚趾 |
Song Title: Head & Shoulder, Knees & Toes |
|
头儿肩膀膝脚趾, |
Head & Shoulder, Knees & Toes |
|
膝脚趾,膝脚趾 |
Knees, toes. knees, toes |
|
头儿肩膀膝脚趾, |
Head & Shoulder, Knees & Toes |
|
眼耳鼻和口 |
Eyes, ears, nose and mouth |
|
|
|
Song 20 |
歌曲名:我爱乡村 |
Song Title: I Love My Village |
|
我爱乡村,乡村风景好 |
I love my village. Her scenery is very beautiful |
|
山上有丛林,地上长青草 |
There is a forest on the mountains. There is green pasture on the plains. |
|
鱼儿水中游,鸟儿树上叫 |
Fishes are swimming in the water. Birds are singing in the trees. |
|
我爱乡村,乡村风景好 |
I love my village. Her scenery is very beautiful |
|
|
|
Song 21 |
歌曲名:两只老虎 |
Song Title: Two Tigers |
|
两只老虎,两只老虎 |
There are two tigers. There are two tigers. |
|
跑得快,跑得快 |
Running very fast. Running very fast. |
|
一只没有耳朵 |
One has no ears |
|
一只没有尾巴 |
The other has no tail |
|
真奇怪,真奇怪 |
Don't you find them peculiar? |
|
|
|
Song 22 |
歌曲名: 生日快乐 |
Song Title: Happy Birthday! |
|
祝你生日快乐,祝你生日快乐 |
Wishing you a happy birthday, Wishing you a happy birthday. |
|
祝你生日快乐,祝你永远快乐 |
Wishing you a happy birthday, Wishing you happiness forever. |
|
|
|
Song 23 |
歌曲名: 放学歌 |
Song Title: After School Song |
|
功课完毕 太阳夕 |
I have done my schoolwork! The sun is about to set. |
|
背起书包回家去 |
I carry my bag and go home. |
|
看见父母行个礼 |
I greet my parents. . |
|
父母对我笑嘻嘻 |
My parents smile at me. |